Главная » 2015 » Июнь » 14 » Сценарий День родного языка в школе
13:30 Сценарий День родного языка в школе | |
Ученик: Существует библейская легенда о том, что когда-то все люди говорили на одном языке. Потомки сыновей Ноевых (Ной библейский персонаж, который был схвачен Господом во время Всемирного потопа вследствие благочестия его и его семейства) сперва все жили в одном месте, и все говорили на одном языке. Но когда они так размножились, что уже необходимо было разойтись в разные стороны, тогда они, чтобы навсегда оставить о себе памятник, вознамерились построить город и такую башню, которая бы своей вершиной достигла неба. В наказание за такое суетное и гордое предприятие Господь смешал их язык так, что они перестали понимать друг друга и поневоле должны были рассеяться, оставив недостроенному городу название «Вавилон», что значит «смешение». Вот это событие и называется «вавилонским столпотворением». Так произошли разные народы, говорящие на разных языках. Ученица: А интересно, как относились к языку в давние времена? Перенесемся на минуту в Древнюю Грецию и послушаем разговоры двух людей Ксандра и его слуги первого баснописца Эзопа. Сцена в которой участвуют 2 учащихся. Я велел тебе, Эзоп, купить на базаре самую дорогую в мире вещь. Где она? Вот, мой господин. Это – язык! - Почему язык? Неужели ты считаешь, что это самая дорогая в мире вещь? - Да, мой господин, разве может быть в мире что-нибудь дороже языка? Язык –это первые слова ребенка «мама», «солнце», «цветок». Язык –это целый мир. - Ну хорошо! Я велел тебе купить и самую дешевую вещь в мире. - Вот она, мой господин! - Снова язык?!? - Да. Язык самая дешевая вещь в мире. Язык может служить вражде и ненависти, быть орудием клеветы. Ученица: Трудно не согласиться с Эзопом. Подаренная нам природой возможность говорить обязывает ко многому. Ребята, цените свой родной язык, язык ваших предков. В последней время много говорят о засоренности русского языка иностранными словами. Ученик: Однако о чистокровности русского языка говорить не приходится, так как заимствованных слов в нем огромное количество. Вот вы, наверное, думаете, слово «огурец» русское? Ошибаетесь, оно пришло в наш язык из греческого, так же как и «грамота», «кровать», «парус», «свекла», фонарь». Слово «ябеда», которое у нас знает каждый малыш, пришло из скандинавского языка. А «базар», «сундук» и всеми любимое слово «деньги» - из тюркского языков. Слово «халява» известно всем. Его употребляют, когда хотят получить что-то даром. Но раньше это слово значило другое – «широкое голенище». Почему? По одной из гипотез, когда-то, сидя за столом, гости прятали за голенище сапога еду, которую не могли съесть сразу. Таким образом, у них была возможность даром поесть еще раз. В начале Х!Х века придется его возрождать. Что же случилось с нашим языком за два века? Во-первых, у многих слов появилось другое значение. Раньше под словом «тачка» подразумевалась безобидная тележка для перевозки груза. Теперь «тачкой» называют машину. Прежде в ящик складывали полезные вещи, сейчас в него «пялятся». Из тарелок ели , на худой конец, них прилетали инопланетяне. Но трудно представить, что теперь тарелка – это телевизионная антенна. Ученица: Что делать? Прогресс. Бабки прежде были старые, ворчливые, стали – новые, зеленые, хрустящие. Ученик: Во-первых, многие слова употребляются в сокращенном виде. Из «материала» наши предки строили многоэтажные слова. Сегодня от этого слова осталось три буквы МАТ. Зато теперь строить ничего не надо. Он сам по себе и трехэтажный, и десятиэтажный. А как бичует сквернословие поэт Эдуард Асадов Ученица: О скверном и святом Что в сердце нашем самое святое? Навряд ли надо думать и гадать. Есть в мире самое простое И самое возвышенное – Мать! Так почему ж большое слово это, Пусть не сегодня , а давным-давно, Но в первый раз ведь было кем-то, где-то В кощунственную брань обращено? Тот пращур был и темный, и дурной И вряд ли даже ведал, что творил Когда однажды взял и пригвоздил Родное слово к брани площадной. И ведь пошло же, не осело пылью. А поднялось. Как темная река. Нашлись другие. Взяли, подхватили И понесли сквозь годы и века… Пусть иногда кому-то очень хочется Хлестнуть врага словами. Как бичом. И резкость на язык не просто просится, А гневе и частенько произносится, Но только мать тут все-таки при чем? Пусть жизнь сложна, пускай порой сурова. И все же трудно попросту понять, Что слово «мат» идут от слова «мать», Сквернейшее – от самого святого! Неужто вправду за свою любовь За то что родила нас и растила, Мать лучшего уже не заслужила, Чем этот шлейф из непристойных слов? Ну как позволить, чтобы год за годом Там оскорблялось пламя их сердец?! И сквернословам всяческого рода Пора сказать сурово наконец. Бранитесь или ссортесь, как хотите, Но не теряйте звания людей Ни имени, ни чести матерей! (Эдуард Асадов). Ученица: Многие наши современники настолько обленились, что для выражения своих чувств употребляют только два слова «У. блин» или «У,клево». Еще совсем недавно люди по своей наивности думали, что блины- это сорт выпечки, употребляемый в пищу. Теперь любой младенец с помощью этого выражения выскажет вам все свои накопившиеся от рицательные эмоции. Ученик: Любой здравомыслящий человек употребит слово «клево», когда у людей хороший клев на рыбалке, ему радостно. Самое главное в нашей жизни это быть «крутым». Были крутыми берега, спуски, склоны, но «крутые» люди до 90-х годов ХХ века не попадались. Ученица: Особенно «крутизна» занимает умы нашей молодежи. Их деятельность жизни может позавидовать любой наш предок. Они постоянно «тащатся», «прикалываются», «наезжают», «обламываются», «вырубаются». Дело доходит до смешного. Из пяти слов – «мальчик», «гора», «крутой», «съехал» -вместо предложения «Мальчик съехал с крутой горы» дети составляют предложение «крутой мальчик съехал с горы». И вместо «мама купила пять груш и один лимон» записывают в тетрадку «мама купила пять груш за один лимон». И, наконец, самое яркое и образное выражение – «шнурки в стакане». Ни один иностранец не обнаружит шнурков в стакане. Иностранцу, выучившему тысячи русских слов, трудно уразуметь, что мальчик будет «пацан», «чувак»- мужчина средник лет, «родаки» - родители. Ученик: Так вот, если наша речь будет развиваться в таком же стиле, то через 200-300 лет наши потомки вряд ли сумеют понять произведения классиков. «Новый русский» перевод стихотворения Некрасова Мужичок с ноготок Однажды в студеную зимнюю пору Я из лесу вышел: был сильный мороз. Вижу: вдруг прет ко мне по наклонной Пацан, правда, « не крутой; Блиновый на вид и прикидик не клевый. «Здорово, чувак!» - я ему говорю. «А где родаки?» - «Да шнурки-то в стакане, А от тебя я, в натуре, тащусь». Я –то сперва не врубился, не въехал. «Что обломался? – он мне говорит. «бывалый, наезжать на тебя я не стану. Ужо прикольнулся. Бывай и прощай». «Ну , трогай!» - воскликнул малюточка басом, Схватил за уздцы и быстрей пошагал. Ученица: Горько и обидно становится от того, что есть такие ребята, которые жестоко поступают с языком. Они с детства убивают в себе умение говорить грамотно, красиво, а слова любят нежность. В речи отражается как в зеркале. Человек, его культура, богатство души. Ученик: «не умея владеть топором, и дерева не срубишь, а ведь язык – тоже инструмент, музыкальный инструмент, и надобно учиться легко и красиво владеть им» -писал М.Горький. Ученица: Родной язык –это живая связь времен. С помощью языка человек осознает роль своего народа в прошлом и настоящем, приобщается к культурному наследию. Относитесь к родному языку бережно и любовно. Думайте о нем, изучайте его, страстно любите. МУНИЦИПАЛЬНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНО УЧРЕЖДЕНИЕ СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА № 26 ОТКРЫТЫЙ УРОК, ПОСВЯЩЕННЫЙ ДНЮ РОДНОГО ЯЗЫКА. Для учащихся 7-11 классов Учитель 9 «А», 9 «Б» кл. Новосельцева Н.В. Цели: - показать роль языка в жизни человека и в жизни общества; - прививать любовь и бережное отношение к родному языку и к языку братских народов; - воспитывать культуру речи. | |
|
Всего комментариев: 0 | |